Oral (adjectif)


Définition de l'Académie française (éd. 1986)

Adjectif 

(pl. Oraux, -ales ). XVII e siècle. Tiré du latin os , oris , « bouche ».
1. Qui est exprimé, transmis de vive voix, formulé par le moyen de la parole ; verbal. Tradition e. Culture e , par opposition à Culture écrite. Engagement . Enseignement . Cours d'expression e. Le français , le français parlé, par opposition au français écrit. Procédure e, par opposition à Procédure écrite. Une épreuve e d'examen, de concours ou, subst., au masculin, un . Échouer à l'oral. Oral de rattrapage.
2. Qui a rapport à la bouche, qui se fait par la bouche. Ce médicament s'administre par voie e . Se dit d'un phonème dont l'émission est caractérisée par le passage de l'air expiré à travers la seule cavité buccale (par opposition à Phonème nasal ). Voyelle, consonne e .


Signification de l'Académie française (éd. 1932-35)

Adjectif 

Qui est exprimé, transmis de vive voix, par opposition à Écrit. "Enseignement . Engagement . Tradition e."
Dans les épreuves pour l'obtention de grades universitaires ou pour l'admission aux écoles, "Examen ," Examen qui consiste uniquement en interrogations; par opposition à "Examen écrit," Examen qui consiste en épreuves écrites.
Il signifie aussi, en termes de Phonétique, Qui a rapport à la bouche. "Voyelle e" se dit, par opposition à "Voyelle nasale," d'un Son qui est émis uniquement par la bouche.



Dictionnaire d'Emile Littré

Adjectif 



 1   Terme d'anatomie. Qui a rapport à la bouche. Cavité e.
    Terme de scolastique. Manducation e, l'action matérielle de recevoir l'hostie.

 2   Qui est articulé par la bouche, en parlant de lettres et de syllabes. Syllabe qui est rendue e de nasale qu'elle était.

 3   Qui se transmet de bouche en bouche.
VOLT.: « Il n'y eut presque point de peuple qui ne conservât dans ses archives, ou qui n'eût, par tradition e, quelque prédiction qui l'assurait de la conquête du monde, c'est-à-dire des nations voisines »
DIDER.: « Cette loi e qu'on disait que Moïse avait donnée »
DESTUTT-TRACY: « (Juifs) On ne devrait point dire l'écriture chinoise ; il faudrait dire la langue visuelle des Chinois ; c'est une autre langue que leur langue e »

 4   Qui est dit de vive voix, par opposition à écrit. Enseignement .
    Examen , examen dans lequel il ne se fait que des interrogations. Les examens pour l'obtention des grades universitaires et pour l'admission aux écoles du gouvernement se divisent en deux séries d'épreuves, examen écrit, examen . On dit même, par abréviation et substantivement, l'oral. Il a échoué au baccalauréat ès lettres pour l'oral.

 5   S. m. L'oral, voile ou espèce de coiffe que portaient autrefois les femmes.
    Voile que devaient porter les Juives quand elles allaient par la ville.
    Grand voile que le pape a sur la tête et les épaules en certaines occasions.

ÉTYMOLOGIE
    Lat. os, oris, bouche ; sanscr. védique, as (a long), bouche.


Signification éditée en 1835 par l'Académie Française

Adjectif 


Qui passe de bouche en bouche. Il n'est guère usité qu'au féminin et dans ces deux locutions, "Loi e, tradition e," Loi, tradition non écrite, mais transmise de bouche en bouche.
Il signifie aussi quelquefois, Qui est dit de vive voix, par opposition à Écrit. "Enseignement ."



Ancienne définition de 1798 (Académie Française)

Adjectif 


Qui passe de bouche en bouche. Il n'est guère d'usage qu'au féminin, et dans ces deux phrases, "Loi e, tradition e," qui signifient, Une Loi, une tradition non écrite, mais qui se transmet de bouche en bouche.




Emplacement dans le dictionnaire :

or
or blanc
oracle
orage
oragé
orager
orageusement
orageux
oraison

orale
oralement
orang-outang
orange
orangé
orangeade
oranger
orangerie
orant
orateur
oratoire




Quelques citations relatives :

Citation n°1 de Antoine COURNOT (Essai sur les fondements de nos connaissances et sur les caractères de la critique philosophique)

...la peinture de ces articulations par l'écriture vulgaire ne sont pas les seuls signes que la nature ait mis à la disposition de l'homme pour la communication de ses pensées. Les avantages du langage oral sur le discours écrit tiennent justement à ce que les signes accessoires de la parole, l'accent, l'intonation, le geste, le mouvement des yeux et de la physionomie, l'accélération et le...


Citation n°2 de Antoine COURNOT (Essai sur les fondements de nos connaissances et sur les caractères de la critique philosophique)

...pourrait se trouver dans cette sorte d'image, la plus sensible de toutes, et à laquelle par suite nous aimons à comparer toutes les autres. Ne nous étonnons donc pas de la prééminence du langage oral, non seulement lorsqu'il s'agit de décrire, de narrer, d'émouvoir ; mais lors même que, dans la bouche d'un professeur habile, il est destiné à exposer des vérités abstraites, et à faire saisir des...


Citation n°3 de Antoine COURNOT (Essai sur les fondements de nos connaissances et sur les caractères de la critique philosophique)

...partie des émotions, des images, et même des conceptions purement abstraites, suscitées par le débit. Mais, d'un autre côté, il est clair que tous ces signes qui forment l'accessoire du langage oral, et dont l'emploi habilement ménagé est l'objet de cet art que l'on nomme l'action oratoire, demeurent, pour le commun des hommes, bornés à la traduction des affections les plus simples de la...


Citation n°4 de Antoine COURNOT (Essai sur les fondements de nos connaissances et sur les caractères de la critique philosophique)

...toute l'éducation s'était faite sous l'influence du langage ordinaire, cela seul indiquerait que le langage figuré et conventionnel dont ils sont les auteurs n'a dû être qu'une traduction du langage oral ; qu'il a pu en conserver en bonne partie les avantages, mais aussi qu'il a dû en retenir les imperfections. 206. - le langage s'est tellement incorporé avec les produits de notre intelligence, que...


Citation n°5 de Antoine COURNOT (Essai sur les fondements de nos connaissances et sur les caractères de la critique philosophique)

...de signes artificiels (206) : le second est plus particulièrement déterminé par les conditions organiques de l'acte de la parole. Si le signe graphique de la pensée ne s'était pas moulé sur le signe oral, il aurait encore été atteint comme le discours, et au même degré, des imperfections qui tiennent à ce premier caractère ; mais il aurait pu différer essentiellement du discours quant au mode de...


Autres Recherches
Synonymes
Conjugaisons
Synonymes : cliquez ici


Accès direct à ptidico.com: cliquez ici...